21 Janvier 2018

Le Cap40 organise ce 13 décembre une soirée « Diner Awards ».

Par Julie Ilondo, le 21 Octobre 2013 à 07:49:25, dans Nos métiers et professions

Le Cap40 organise un diner Award ce 13 décembre 2013 à Mount Nelson Hotel, Planet Restaurant au Cap à partir de 18h. Carole Rossetti, une des administratrices du Cap40, interviewée par Franco-SA nous parle de cette soirée.

 Franco-SA : Qu'est-ce qui a motivé l'organisation de cet événement?

Carole Rossetti: Cet événement vise en premier à célébrer le premier anniversaire du Cap40, qui a été lancé en décembre 2012, ses succès et surtout ceux de la communauté business francophone. Nous avions l'envie de célébrer autour d'un dîner de fête,  la communauté que nous avons construite cette année et qui compte aujourd'hui plus de 400 professionnels français, francophones ou francophiles qui ont démontré le désir de se regrouper, de partager leurs expériences et réseauter.

Ce dîner d'anniversaire et de fin d'année porte prétexte aux Business Awards qui est une idée qui nous est venue au fil des rencontres que nous avons faites lors des évènements du Cap40.

Il y a énormément de projets d'entreprise et d'entrepreneurs extraordinaires aux Cap et ils ne sont pas forcement ceux qui font le plus parler d'eux. Nous avons pour objectif de mettre en avant ces initiatives dans une ambiance conviviale.

Franco-SA:  Y-a-til déjà des nominés?

Carole Rossetti: La liste des nominés est en train d'être construite. Nous sommes ouverts aux suggestions si vous avez de belles histoires d'entreprises et entrepreneurs à partager avec nous (envoyez-les nous à cap40@methys.com avant le 15 Novembre)

Franco-SA: Quelle sera la récompense réservée aux compagnies?

Carole Rossetti: Les Awards sont symboliques et ils ne représentent essentiellement qu’une couverture médiatique. Nous ne voulons pas en faire une compétition, mais surtout un moyen de saluer l'esprit d'entreprise et ceci depuis la communauté elle-même. Nous sommes néanmoins en discussion avec des sponsors pour parrainer les awards et éventuellement offrir des lots.

Franco-SA:  Sur quels critères la sélection des compagnies qui vont remporter les Awards?

Carole Rossetti: Nous avons plusieurs catégories du type 'Best 2013 Cap40 start-up', 'Best Cap40 company to work for', 'Remarkable exporter from Western Cape to France', etc. Certaines catégories représentent des concrétisations quantifiables que nous pourrons identifier facilement. Pour les catégories plus subjectives nous ferons appel au vote de la communauté pour attribuer les Awards.

Franco-SA: N'y aura-t-il que des compagnies françaises pour ce diner Awards?

Carole Rossetti: L'objectif est de rester dans le champ du Cap40 donc nous inclurons des entreprises françaises, francophones mais aussi des entreprises sud-africaine basées dans le Western Cape  faisant des affaire avec la France.

Franco-SA:  Avez-vous l'intention de continuer sur cette lancée chaque année?

Carole Rossetti: Cet événement est une première pour nous donc il est difficile de s'avancer. Néanmoins, nous pensons qu'il est important pour une initiative telle que la nôtre d'avoir un grand rassemblement  annuel. Ce rassemblement ne prendra pas nécessairement la forme d'Awards comme la communauté du Cap reste tout de même une sphère étroite pour avoir des nominés différents à chaque fois.

Pour en savoir plus sur les prix des tickets et le programme de l'événement,veuillez cliquer ici.



Vous n'arrivez pas à lire l'image? cliquez ici pour rafraichir

 

Nos vidéos sur YouTube

Taux de Change du Rand

Annonces

  • L'Agence de tourisme Gettha Agency qui se focalise sur les voyages, les études, les soins médicaux, le tourisme et l'évènementiel, (au Gabon et en Afrique du Sud) organise pour vous 2 colonies de vacances.
    Une au Gabon du 05 Juillet au 18 Juillet 2014 : Thème : L'Océan au rythme des maraies, étude de l'environnement et connaissance de la nature; L'autre à Cape Town du 01 Août au 31 Août 2014. Pour plus d'informations et réservations :
    Contact : +241 0768 73 37 ou +27 73 798 4124.
    Email : taniaekome@gmail.com / info.getthagency@telkomsa.net; www.getthaagency.com
  • Marcelle Njomkam Sworn Translator and Interpreter offers the following services:
    Translation: French-English-Portuguese.
    Birth Certificate
    School and University Certificate
    Extract of Criminal Record and Other Documents
    Interpretation during Conference
    Business meeting
    Workshops
    Contact: 076 775 8129
    Email: macellous1980a@yahoo.com
  • Marcelle Njomkam Traductrice et Interprète Assermentée offre les services suivant:
    Traduction : Français-Anglais-Portugais.
    Acte de Naissance
    Diplômes Académiques
    Extrait de Casier Judiciaire
    Interprétation pendant les Conférences
    Rendez-vous d'affaire
    Atelier de travail
    Contact: 076 775 8129
    Email: macellous1980a@yahoo.com
  • Sworn translator of the high court of South Africa. Pour tous vos besoin de traduction (Français - Anglais et Anglais - Français).
    Contact: 078 156 3519
    Email: fredericktutu@gmail.com

Publicité

Retrouvez-nous sur Facebook

Inscrivez vous à la newsletter

Se désinscrire