20 Octobre 2017

Paul Nyobe, directeur de Inventio: "L'animation 3D encore mal connue en Afrique."

Par Solomon Amabo, le 11 Janvier 2016 à 07:51:51

Pierre Paul Nyobe, est un entrepreneur camerounais, né dans les années 70. Il est actuellement le directeur général de Inventio.

Pierre Paul Nyobe a fait plusieurs stages en Belgique avant de retourner au Cameroun. Il se décrit comme un « self made man » dans la mesure où il n’a reçu aucune formation officielle dans le secteur dans lequel il évolue.

Il a discuté de ce domaine avec Solomon Amabo, correspondant de Franco-SA.

Franco-SA : Quelles sont les activités de votre compagnie ?
PP Nyobe : Ma compagnie évolue dans plusieurs secteurs de ce qu’on appelle nouveau média. C’est toujours difficile pour moi de décrire nos activités et services que nous offrons car ils ne sont pas très répandus en Afrique.  Nous évoluons dans les medias et le divertissement impliquant l’informatique graphique. Nous ne faisons pas seulement de l’art graphique  pour la publication de journaux ou de magazines. Nous utilisons l’ordinateur pour concevoir des films d'animation à la télévision ainsi que de la publicité.

Franco-SA : D’où vous est venue l’idée de créer Inventio ?
PP Nyobe : C’est depuis mon enfance que j’ai toujours été intéressé par l’art graphique. A l’université, j’ai été formé pour devenir professeur de mathématiques. J’essaie de combiner mes dons naturels et ma passion. Je suis un bon dessinateur.  Comment définir la conception graphique ? Beaucoup de gens pensent que la conception graphique consiste juste à  dessiner un logo ou concevoir une carte d’invitation de mariage. Il s’agit, je dirai, d’un type de nouveaux médias qui tente d'améliorer toute sorte d'illustration que les gens utilisaient dans le passé. Pour les dessins animés, par exemple à la télévision, nous avions l'habitude d'avoir les dessins faits à la main. Aujourd'hui nous utilisons l'ordinateur pour générer l'image et nous l'appelons film d'animation 3D. Pour les entreprises d'architecture, nous avions l'habitude de voir les projets réalisés sur papier. Même lorsque vous voulez construire votre maison, vous pouviez tout concevoir sur papier. Aujourd'hui, nous pouvons utiliser l’ordinateur pour générer ces images et permettre gens de voir clairement à quoi  la maison ressemblerait. Ce sont les trois simulations ou 3D. Il y a plusieurs conceptions que nous faisons, en utilisant l'outil informatique.

Franco-SA : Pourquoi avez-vous choisi un domaine aussi compétitif ?
PP Nyobe : J'aime beaucoup ce domaine, il n'y a pas de marché pour ce genre de services en Afrique.

Franco-SA : Qu’avez déjà réalisé en 10 ans ?
PP Nyobe : En 2006, nous avons dû concevoir l'animation d'ouverture pour la télévision sud-africaine, South African Broadcasting Corporation , SABC , qui a été par la suite utilisée pour la coupe du monde. La FIFA vouloir savoir si la SABC était prête pour la coupe du monde 2010 avec une animation d'ouverture adéquate comme le diffuseur officiel allemand l’avait fait pour l'événement. Nous avons conçu cette animation d'ouverture pour le département des sports de la SABC . Nous avons eu à fournir des animations pour les programmes d'éducation de la même chaine en 2008. Nous avons également eu le privilège de produire un film d'une minute qui a été utilisé à l'échelle nationale pour sensibiliser les gens contre le VIH et le sida. Nous avons fait de la pub pour Coca-Cola ainsi que des animations pour la Coupe du Monde de la FIFA en 2010 utilisées dans plusieurs pays francophones en Afrique.

Franco-SA : Pourquoi avoir établi votre compagnie en Afrique du Sud ?    

PP Nyobe : La décision n'a pas été aussi simple que cela. Après avoir échoué au Cameroun parce qu'il n'y avait pas de marché ou disons qu’ils ne sont pas   prêts à accepter nos services, nous n’avons eu d'autre choix que de nous déplacer. Le plus grand consommateur au Cameroun autour de 2003 a été la télévision nationale, CRTV avec deux ou trois autres chaines. Je devais choisir de déplacer l'entreprise dans un pays où nos produits peuvent être consommés. L’Afrique du Sud est l'un des pays où nos services sont sollicités. Je ne voulais pas déplacer l'entreprise hors de l'Afrique parce que nous devons contribuer au développement du continent.

Franco-SA : Encourageriez-vous les jeunes entrepreneurs à se lancer dans ce genre d’affaire ?
PP Nyobe : Je voudrais dire à tout entrepreneur qui veut investir dans ce genre d'affaires est que le marché pour le moment n’est pas tout à fait prêt, mais Ils ne devraient pas abandonner. Lorsque nous examinons les chiffres que nous avions il y a dix ans. Il y a  une énorme amélioration. Ils peuvent investir, mais aussi garder une activité parallèle qui peut aider l'entreprise à se maintenir en attendant que le marché soit entièrement prêt à consommer vos produits.

Dans le cas de Inventio, nous avons des services de modélisme, nous ne nous limitons pas seulement à produire des films ou des films animés. Nous fournissons des mannequins aux entreprises.

Franco-SA : Envisagez-vous de vous installer dans le reste de l’Afrique ?

PP Nyobe : Nous avons essayé l'approche Gabon et Côte-d'Ivoire. Nous obtenons de bons commentaires mais nous, pour l'instant limitons l'expansion. Nous attendons... Notre rêve est d'étendre à l'ensemble de l'Afrique.

Vous pourrez retrouver l'intégralité de l'interview de Paul Nyobe dans Retro Mag qui paraitra à la fin du mois de janvier.

 

 

 

Nos vidéos sur YouTube

Taux de Change du Rand

Annonces

  • L'Agence de tourisme Gettha Agency qui se focalise sur les voyages, les études, les soins médicaux, le tourisme et l'évènementiel, (au Gabon et en Afrique du Sud) organise pour vous 2 colonies de vacances.
    Une au Gabon du 05 Juillet au 18 Juillet 2014 : Thème : L'Océan au rythme des maraies, étude de l'environnement et connaissance de la nature; L'autre à Cape Town du 01 Août au 31 Août 2014. Pour plus d'informations et réservations :
    Contact : +241 0768 73 37 ou +27 73 798 4124.
    Email : taniaekome@gmail.com / info.getthagency@telkomsa.net; www.getthaagency.com
  • Marcelle Njomkam Sworn Translator and Interpreter offers the following services:
    Translation: French-English-Portuguese.
    Birth Certificate
    School and University Certificate
    Extract of Criminal Record and Other Documents
    Interpretation during Conference
    Business meeting
    Workshops
    Contact: 076 775 8129
    Email: macellous1980a@yahoo.com
  • Marcelle Njomkam Traductrice et Interprète Assermentée offre les services suivant:
    Traduction : Français-Anglais-Portugais.
    Acte de Naissance
    Diplômes Académiques
    Extrait de Casier Judiciaire
    Interprétation pendant les Conférences
    Rendez-vous d'affaire
    Atelier de travail
    Contact: 076 775 8129
    Email: macellous1980a@yahoo.com
  • Sworn translator of the high court of South Africa. Pour tous vos besoin de traduction (Français - Anglais et Anglais - Français).
    Contact: 078 156 3519
    Email: fredericktutu@gmail.com

Publicité

Retrouvez-nous sur Facebook

Inscrivez vous à la newsletter

Se désinscrire